понедельник, 18 февраля 2013 г.

китайские сказка без перевода на русский

Не доверяйте автоматическим переводчикам никогда

От великолепного обращения со словом и создания сильнейших образов у нас нет слов

Трава устала, пусть полежит

Кто такая Чжуля и зачем ее татуировать?

Не Амстердамом единым

Так вот ты где! Надо девочкам рассказать

Мы не будем представлять себе это... Мы не будем представлять себе это...

Бедная гусыня, в одиночку поднимает магазин еды.

Россия — самая читающая страна в мире.

Подборка шедевров перевода с китайского на русский от озадаченного гугл-транслейт.

Китайские иероглифы дублируются переводом на наш родной язык. И как дублируются! Сказка, песня, мечта.

Обширная общая граница России и Китая, а также упрощенный въездной режим и активная коммерческая деятельность по обе стороны границы привели к тому, что в пограничных городах Поднебесной очень многое в сфере торговли и услуг делается с прицелом на русских.

Глубочайшие познания китайцев из приграничных городов в великом и могучем русском языке.

Китайские вывески

Если у вас нигде нет аккаунта, то, пожалуйста, .

     

     

Или как пользователь сайта AdMe.ru:

Вы можете авторизоваться с помощью:

Китайские вывески - Русский язык

Комментариев нет:

Отправить комментарий